楼主: 晨峰

11月17日版块调整的说明。

[复制链接]

306

主题

1340

回帖

1677

积分

绿野投名状,终生免死牌。

积分
1677
发表于 2002-11-28 01:23:16 | 显示全部楼层

通信版建议放在装备与技术类内

从现在的活动要求来看,通信器材(包括电台与GPS)也属于必不可少的出行装备了,而通信水平的实践、总结与提高属于技术范畴;
<br>所以觉得应该放在装备与技术版;
<br>放在兴趣小组内,有点可有可无的感觉,但事实上通信在户外活动的位置绝不是可有可无,尤其是高山或雪山攀登
<br>
<br>另外:"结伴出行"最好放在"绿野各地"前面,从使用率和方便性上考虑。
<br>
<br>[blue]----登高使人心旷,临流使人意远;读书于雨雪之夜,使人神清;舒啸于丘阜之巅,使人兴迈----[/blue]< ID="edit"><FONT class="small"><EM>Edited by 金丝猴 on 2002/11/27 12:27.</EM></FONT></P>

306

主题

1340

回帖

1677

积分

绿野投名状,终生免死牌。

积分
1677
发表于 2002-11-28 05:48:56 | 显示全部楼层

绿野的翻译就是LVYE,不需再译

绿野已经成为一个特定的名词,它代表的意义绝不仅仅是"绿色的山野、原野、田野的意义",而是由一群热爱自然、热爱生活、积极向上、勇于攀登的勇敢者组成的一个特定群体,有时甚至是一种精神、一种寄托、一种生活方式,把它拆分后进行组译根本表现不了其真正的含义。<br><br>[blue]----登高使人心旷,临流使人意远;读书于雨雪之夜,使人神清;舒啸于丘阜之巅,使人兴迈----[/blue]
11月17日版块调整的说明。 晨峰 2002-11-18
建议“通讯版”放在“公共板块”中 kookoo 2002-11-19
对于活动照片,如何处理? 艳阳天 2002-11-19
活动照片也可以放在公用的“活动照片”栏目中。 晨峰 2002-11-19
补充:....... 晨峰 2002-11-18
我的建议: fatbird 2002-11-18
“绿野”的翻译:Green Out或者Green Outdoor如何? 无心 2002-11-18
Green Nature ? 清风一笑 2002-11-18
not bad 向北 2002-11-27
Field in Green 阿卡 2002-11-19
绿野的翻译就是LVYE,不需再译 金丝猴 2002-11-28
通信版建议放在装备与技术类内 金丝猴 2002-11-28
快速回复 返回顶部 返回列表